《情书2009》新书发布暨诵读会实录(图文)

日期:2012-05-01  来源:出书网|www.chushu.com.cn  作者:出书网  浏览次数:171

出书网讯:新版跨国爱情小说《情书2009》新书发布暨朗诵会于12月5日(周六)下午在王府井书店六层多功能厅成功举行。该书系智利旅行家伊万·夸德拉所著,由央视西语频道编导张雪妮翻译,并于2009年11月由中国电影出版社出版。


    5日下午,王府井书店读者在书店内关注“《情书2009》新书发布暨诵读会”活动海报。

    不到14时,会场内已坐满读者,有很多稍微晚到的读者只好站在大厅后面。

    14时整,主持人宣布“《情书2009》新书发布暨诵读会”开始。主持人介绍到:日益密切的国际文化交流是当代世界的大势所趋,但是目前中国引进的图书多集中在日韩和欧美国家,其实在世界的其他国家也存在很多优秀的,甚至是更优秀的作品,由于种种原因很难和国内读者见面。不过我们今天很有幸拿到这本北京世图版权代理有限公司引进、中国电影出版社出版、智利旅行家伊万•夸德拉著、央视西班牙语频道编导张雪妮翻译的《情书2009》。同时感谢北京新华书店王府井书店的大力支持,使我们今天可以在这个典雅的会场举办“《情书2009》新书发布暨诵读会”。

    中国电影出版社代表、本书责任编辑纵华跃上台讲话。纵华跃老师表示:《情书2009》文辞优美、清新感人,从文学角度讲,是一个相当不错的小品。智利虽然是一个小国,但是出过米斯特拉尔和聂鲁达两位伟大的诗人、诺贝尔文学奖得主。可见智利的文学是有深厚的根基的,除了塔尖上的诺奖作品,在塔基上也有很多优秀的作品。从中智交流的大背景下,这本书的出版更是具有意义。胡锦涛主席近日会见智利总统巴切莱特时提出了加强两国关系的三点建议,其中第三点表达了“以明年两国建交40周年为契机,扩大人文交流,增进两国人民相互了解和友谊”的意愿。中国电影出版社也准备根据胡主席讲话的精神,以中智建交40周年为契机,今后加强同包括智利在内的拉美各国出版机构的联系,出版一批拉美的优秀作品,同时也输出一批优秀作品到拉美国家,从文化交流角度增进中国同拉美国家的传统友谊。

    本书译者央视西班牙语频道编导张雪妮上台讲话。她介绍了与本书作者结识的经历、本书翻译的缘起和过程。译者数年前在北京结识了伊万•夸德拉,夸德拉回国之后,对北京这片热土念念不忘,写下了以北京为背景的小说《情书2009》。在将近一年前,译者到智利出差时,夸德拉拿出了自己的书稿,希望张雪妮为他翻译并在中国出版。张雪妮表示,当时她感到十分吃惊,但是转而觉得这是一件非常有意义的事情,于是接下了这个任务。



    接着,张雪妮为大家播放了作者夸德拉在智利录制的短片,夸德拉在片中表达了对本活动的祝愿以及未能亲临的遗憾,同时还播放智利驻华大使雷耶斯好评本书、支持本活动以及展望中智文化交流的VCR。
    随后,张雪妮为大家朗诵了书中《教堂》《婚礼》两节的片段以及书中主人公的情诗《非永不,亦非永远》。

    主持人宣布进入读者提问和签售,热心读者提问,张雪妮微笑作答。

    译者张雪妮进行签售,场面热烈。

    此后,热情的读者与译者、责编、现场工作人员合影留念。
    最后,中国国际广播电台等媒体的记者对译者、责编等进行了现场采访。
    活动圆满成功!


上一篇:央视《奋斗》栏目出书

下一篇:出书能否挣钱